您的当前位置:首页正文

口译考试内容

来源:爱站旅游
导读口译考试内容
Unite 1. welcome

At the airport

Interpreter: excuse me, are you Mr. Smith form the United states of America? Smith: yes, I am David smith form New York, USA

Interpreter: How do you do? Mr.smith? I’m Li Wen, an interpreter from Guangxi Import & Export Company.

Smith: How do you do, Miss Li?

Interpreter: may I introduce to you our Managing Director, Mr. Wang? He has come to meet you. Smith: Oh, yes, of course. Interpreter: 王总经理,这是美国ABC财团董事长兼首席执行官大卫史密斯先生。 Mr. Smith, this is Mr. Wang Wei, Managing Director of Guangxi Import &Export Company. Wang: 你好!

Smith: how do you do?

Wang: 欢迎来到南宁。史密斯先生,一路上好吗?

Smith: Pretty good. It’s a fine day and the journey was uneventful. Wang:那真好。我们的车就停在外面。我们可以边走边谈。 Smith: Thank you. How long will it take to get to the hotel? Wang: 大约30分钟。这边请。 Smith: Thank you.

On the way to the hotel

Wang: 史密斯先生,这是你第一次来南宁吗?

Smith: yes, I was told that Nanning is known as a green city. Now I see it with my own eyes. It’s green and beautiful.

Wang: 谢谢。南宁市总人口将近650万,市区人口近250万。 Smith: it’s quite a big city.

Wang: 每年中国东盟博览会都在这里举办,来自东盟十国以及中国各地的参展商汇聚于此。 Smith: when was the first China—ASEAN Expo held?

Wang:2004年。 那是一项国际盛事,南宁也因此变得更加国际化。

Wang:好,我们到了。这是明园新都酒店,南宁市最好的酒店,就在市中心。你在访问期间将住在这里。希望你在南宁过的愉快。

Smith: Thank you. Mr. Wang. With your help, I’m sure I’ll find my visit to Nanning an enjoyable one.

At the hotel

Interpreter: Mr. Smith, we have reserved a single room for you. Would you please fill out this hotel registration form?

Smith: Yes. Here you are. I’d like a room on the sunny side, please.

Interpreter: Yes, it is on the sunny side. It has a very good view over the city. The room number is 1001, on the tenth floor. The elevator is at the end of the hallway. Smith: Thank you, Miss Li. By the way, where is the restaurant?

Interpreter: It’s on the first floor. Breakfast is from 6:00am to 9:00am, lunch form 11:00 to 2:00pm,

and supper form 5:00pm to 8:00pm. Smith: good. Thank you, Miss Li.

Interpreter: Mr. Smith, here is our tentative itinerary. We have a tight schedule for your brief visit. I hope you don’t mind.

Smith: Thank you for making such thoughtful arrangements for me.

Interpreter: It’s our pleasure. At 6:30 tonight, our general manager will host a banquet at this hotel in honor of your arrival.

Smith: thank you for your generosity.

Interpreter: Mr. Smith, I’m sure you must want a rest after such a long journey. I’d better go now. see you later.

句子精练

1. 总裁先生,请允许我向您介绍来自英国的A女士。 2. 久仰,久仰!I’ve heard a lot about you. 3. 我们又见面了。It’s a small world, isn’t it?

4. 对不起,我还没请教您的尊姓大名。Excuse me, I haven’t had the honor of knowing your

name.

5. 我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。I would like to show you our tentative

itinerary.

6. 对您短暂的访问,我们为您安排的日程很紧,希望您不要介意。We have a tight schedule

for your brief visit. I hope you don’t mind.

7. 如果您在此遇到不便之处,或需要帮助,请立即与我联系。If you should encounter any

inconveniences or need assistance while you are here, please don’t hesitate to let me know. 8. It is indeed my pleasure and privilege to have received your gracious invitation to come to

Nanning at this time.

9. Thank you for making such thoughtful arrangements for me.

10. I feel very honored and pleased that I’ll be working with my Chinese colleagues in the

headquarters of your automobile group.

Unit 2 entertaining guests

At the banquet

Zhao: 史密斯先生,很高兴我们又见面了。欢迎您参加我们的宴会。 Smith: it’s a pleasure for me to be here.

Zhao: 女士们,先生们,晚上好!请允许我向各位介绍我们今晚的嘉宾,美国ABC财团董事长兼首席执行官大卫史密斯先生。这是史密斯先生第二次访问南宁,他这次来南宁的主要目的是寻求在南宁的投资机会。

史密斯先生,这位是南宁市副市长郑先生,他目前主管南宁的经济和外贸。 Deputy mayor: 您好!很高兴见到您。 Smith: Glad to meet you, too.

Deputy Mayor: 女士们,先生们,晚上好!首先请允许我代表南宁市政府对史密斯先生的来访表示热烈的欢迎。南宁拥有“中国绿城”之美誉,是中国东盟博览会的永久举办地。近年

来吸引了来自美国、欧洲、加拿大、澳大利亚、韩国等国家的著名企业落户南宁。史密斯先生也许已经注意到南宁所发生的变化。我们市政府正在尽最大的努力将南宁减少成为国际大都市,希望史密斯先生也能为我们的发展出谋献策,提供尽可能多的帮助。现在我提议为我们两国人民的友谊干杯!

Smith: thank you, Mr.Deputy Mayor., for your warm remarks. Now I would like to offer a few words of my own on behalf of ABC Corp. I want to assure you that we will do our best to develop a long term cooperation with banks, corporations and enterprises in Nanning. In the end, let me propose a toast to the success of our further cooperation and to the health of all of you present tonight.

Smith: thank you for a wonderful evening. Zhao:我们也非常愉快。

句子精练

1. 请允许我向各位介绍我们今晚的嘉宾。Please allow me to introduce our guest tonight. 2. 让我们为史密斯先生的健康干杯,为中加人民永恒的友谊干杯。Now let us drink to the

health of Mr. Smith and the everlasting friendship between the peoples of China and Canada. 3. 我借此机会代表全厂职工向琼斯先生表示感谢。Now let me take this opportunity to thank

Mr. Jones on behalf of all the factory staff.

4. 菜上来了,大家请别客气。Please help yourself.

5. 为幸福和健康干杯!谢谢你们的盛情款待。To happiness and health. Thank you for your

hospitality.

6. thank you, Mr. Deputy Mayor, for your warm remarks.谢谢副市长热情洋溢的讲话

7. on behalf of our group, I would like to thank you for all that you have done for us.我仅代表

我们集团,向你们所为我们做的一切表示感谢

8. finally, let me propose a toast to the success of our further cooperation and to the health of all

of you present tonight.

9. these dishes look very appetizing.这些菜肴看起来非常的可口

10. Chinese food is known for its variety and abundance.中国菜以其种类多样和营养丰富而闻

Unit 3 shopping

句子精练

1. 要买纪念品,我建议您去梦之岛购物中心

If you want to buy souvenirs, I suggest you to go to the Dream Island Shopping Center

2. 外国朋友来南宁都喜欢买诸如绣球、壮锦之类的东西作为纪念品,因为这些都很有壮族特色。

Foreign friends like buying souvenirs such as the embroidered balls, brocades in Nanning, because they are of Zhuang speciality.

3. 这壮锦很有特色,手工很好,体现了壮族纺织艺术的最高水平,是具有典型壮族风格的手工艺精品。

The brocade is special and with good needlework; it is the highest form of expression of Zhuang

weaving art. It is a typical Zhuang’s handicraft.

4. 原价268元。今天我们商场全部商品打8折,所以是214.4元。

The original price is 268yuan. Today all of the goods are given 20% discount. So it is 214.4yuan. 5. 请随我到试衣间。

Please follow me to the fitting room.

6. 我们有各种各样的古董。这是由真象牙做的,而且做工精细。

We have various/all sorts of antiques. They are made of genuine ivory and with fine workmanship. 7. 您请到收银台付款。我帮您把这些包好。

Please pay the bill at the cashier/ cash counter. I’ll wrap/pack these up for you.

8. Would you please go with me? I think you could give me some good suggestions 9. I’d like to buy some souvenirs. What’s your advice? 10. That’s more than I expected to pay.

对话口译:

1. Where to do the shopping

Smith: Miss Li, I want to buy something for my family, friends as well as for myself before I leave Nanning. Where do you recommend? 李小姐,我想在离开南宁之前为我的家人、朋友以及我自己买一些纪念品,您觉得我可以去哪些地方购买呢? Interpreter: A lot of them. For example, there are the Nanning Department Store, the Dream Island Shopping Mall, the Wanda Shopping Mall, the Wangfujing Shopping Mall, and the Yongjia Shopping Center. You can visit several of these places, compare the prices and buy your gifts at the lowest price. Smith: what’s Dream Island?

Interpreter: it’s an upscale department store here in Nanning. Smith: Is it far away from the Majestic Hotel?

Interpreter: Well, it’s only 10 minutes’ bus ride. If you don’t have much time or don’t want to spend your time comparing prices, I suggest that you go to the Dream Island Shopping Mall for your gifts. They will certainly be of high quality and many of the prices will be lower than you would find at home.

Smith: Fine. I’d like to go to the Dream Island Shopping Mall. Would you please go with me? I think you could give me some good suggestions. Interpreter: I’d be glad to. Smith: Let’s go.

绣球the embroidered ball 壮锦 brocade

2. At the Shopping Mall

Salesgirl: 您好,能为您效劳吗?

Smith: I’d like to buy some souvenirs that are typical of Nanning and of China. What’s your advice? Salesgirl: 外国朋友来南宁都喜欢买诸如绣球、壮锦之类的东西作为纪念品,因为这些都很有

壮族特色。

Smith: what’s that, please? It’s really beautiful. Salesgirl: 是绣球。

Smith: Does it have any special meaning?

Salesgirl: 绣球是壮族青年男女用来表达爱情的信物。每年的农历三月三是壮族的传统节日。那一天,人们在广场上唱山歌。如果姑娘看上了哪个小伙子,就会一边唱山歌一边将绣球抛给他,然后开始浪漫的爱情。现在,人们将绣球看作友谊的象征。

Smith: It is romantic. I’d like to take half a dozen of embroidered balls. How much are they? Salesgirl: 我们这儿有大的和小的两种,大的绣球一个8元,小的一个5元。 Smith: Okay, I’ll take half a dozen of each.

Salesgirl: 您还对什么感兴趣吗?这壮锦也很有特色,手工很好,体现了壮族纺织艺术的最高水平,是具有典型壮族风格的手工艺精品。

Smith: It’s really colorful. Is this the marvelous landscape in Guilin? We are going to Guilin in two days. This brocade is really impressive.

Salesgirl: 是的。您到了桂林会更加喜欢桂林山山水水。 Smith: OK. I’ll take two. How much?

Salesgirl: 一副是68元,两幅是136元。加上绣球,总共是214元。请您到收银台付款。我帮您把这些包好。 (After a while)

Salesgirl: 给您收据。谢谢。欢迎下次光临。 Smith: Thanks, and bye-bye.

3. Buying a gift

Salesgirl: 您好,能为您效劳吗?

Smith: I’d like to buy a gift for my wife. Can you make some recommendations? Salesgirl: 您可以看看这些睡袍,都是真丝的。您知道,中国的丝绸非常有名。 nightgown a couple of Chinese ducks symbolize affectionate couple Smith: Good idea.

Salesgirl: 您看这件怎么样?上边绣有一对鸳鸯,象征着夫妻恩爱。这是中国传统的手绣艺术。 Smith: Great. What fine needlework! No wonder China is the cradle of silk fabrics. But I’m afraid my wife does not like dark colors. She prefers bright colors. Do you have pink? Salesgirl: 您运气不错,我们正好有这个颜色。

Smith: Fine. I am sure my wife will like it. I’ll take it. How much does it cost? Salesgirl: 原价268元。今天我们商场全部商品打8折,所以是214.4元。 Smith: I am told silk is not easy to keep.

Salesgirl: 洗涤时应用温水,不要用洗衣粉洗,最好用沐浴露漂洗干净,不能大力揉搓、拧干。 Washing powder bathing shampoo rub, wring Smith: Thank you for your kindness. Here you are, 220yuan. Salesgirl: 这是找您的钱和收据。谢谢。欢迎下次光临。 Smith: Thanks, and bye-bye.

E-C

Paragraph 1

Nanning International Students’ Commodities Fair focuses on the trading of students’ necessities, integrating items such as students’ commodities, teaching apparatus, demonstrations, seminars, exchange and trading. Since its opening in 1997, the annual Fair has become an important meeting for businessmen in this field.

Paragraph 2

At present, Nanning has 49 listing star hotels, including one five-star hotel, eight four-star hotels, ten three-star hotels, 22 two star hotels and eight one-star hotels. There are three more five-star hotels under construction. In recent years, these star hotels have been investing considerable funds to improve their facilities and operations in order to better serve visitors to the China-ASEAN Expo.

第一段

南宁市广西最大的商贸城市。大型商场主要集中在市区繁华地带、其中有梦之岛购物中心、百盛百货公司、南宁百货大楼、万达商业广场、王府井购物中心、永嘉名店广场、裕丰商厦等。 Nanning is the largest commercial city in Guangxi. Large-scale/Up-scale supermarkets are concentrated in the downtown, such as/ including the Dream Island Shopping Mall, Parkson department store, the Wanda Shopping Mall, the Wangfujing Shopping Mall, the Yongjia Shopping Center, and the Yufeng Plaza.

第二段

遍布南宁市居民住宅点和商业中心地带的大型连锁超市有华联超市、利客隆华西超市、南城百货城北店,沃尔玛购物中心、人人乐超市等等。

Large-scale supermarkets have their branches around Nanning residential areas and commercial centers, such as/ including the Hualian supermarket, Likelong Huaxi supermarket, the Nancheng Chengbei Department Store, Wal-Mart Shopping Center, and the Ren Ren Le Supermarket.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top