您的当前位置:首页正文

李白《赠孟浩然》(带拼音、注释、译文)

来源:爱站旅游
导读李白《赠孟浩然》(带拼音、注释、译文)
李白《赠孟浩然》(带拼音、注释、译文)

zèngmènghàorán

《赠 孟 浩 然》

zuòzhělǐbái

作 者:李 白

wúàimèngfūzǐfēngliútiānxiàwén

吾 爱 孟 夫 子,风 流 天 下 闻。

hóngyánqìxuānmiǎnbáishǒuwòsōngyún

红 颜 弃 轩 冕,白 首 卧 松 云。

zuìyuèpínzhōngshèngmíhuābùshìjūn

醉 月 频

圣,迷 花 不 事 君。

gāoshānān

kěyǎngtúcǐyīqīngfēn

高 山 安 可 仰,徒 此 揖 清 芬。

作者介绍:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

注释:

孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。

风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。 红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。 白首:白头,指老年。 醉月句:月下醉饮。

中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。 迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。 事君:侍奉皇帝。

高山:说明孟浩然品格高尚,令人敬仰。

译文:

我非常敬重孟老夫子,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时摒弃功名不走仕途,老年时归隐山林逍遥自在。明月夜常常饮酒而醉,他不事君主沉迷于自然美景。高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您的人品致敬了!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top