坝代教育 文化差异在英语词汇教学中的重要性 陈佼立 【四川建筑职业技术学院 四川 德阳摘61 8000) 要:中英文中存在的文化差异是影响英语词汇教学的一个重要因素。部分教师过多关注词汇的字面意思而非影响其意思的社会 及文化因素,从而使部分学生在英语交流中犯下一些错误。在这种情况下,教师更应该明白在英语词汇教学中文化差异的重要性。因 为文化不仅影响英语词汇的真正含义,也是教学的基本因素, 因此教师应该找到英语词汇教学的正确方法,以便让学生真正理解并 正确运用。 关键词:文化差异社会及文化因素英语词汇教学 一、引言 学习语言的目的是为了交流。毫无疑问,词汇教学也服务于 此目的。在我们比较中英两种不同的词汇之前,必须首先理解什 么是文化。其狭义主要仅指与艺术相关的领域,它包括绘画、音 乐、戏剧、文学、出版物等等。广义上是人类创造与应用符号(非 物质性)与制成品的总和。它构成了各种社会的生活方式。包括: 态度规则、服饰、言语、仪式、行为等规范及信仰系统等。外国 学者曾声称:“文化是体系的象征,而词汇仅仅是这种体系下的 其中一种。”这一定义告知我们在进行中英词汇学习时,必须理 解词汇中存在的文化差异。然而,在部分学校,中英词汇的文化 差异常常被忽略,教师也很少关注。他们还没有意识到在教学过 程中理解文化差异的重要性。结果,学生学到的英语词汇只是其 字面意思,而在真正交流和写作等情况下却时常犯错。因此,我 们必须看到掌握文化差异的知识在英语词汇教学中是非常重要 的。 二、英语词汇教学中的主要问题 1.忽略社会和文化因素 词汇是句子的基本元素。部分人认为学习英语就是学习其词 汇,掌握其发音,能写和能读;同时掌握一些基本语法并知道如 何连接每个词汇和句子。但是如果他们忽略文化因素就很可能在 与外国人交流时犯错。 在传统的英语词汇教学中,过于强调英语单词的结构形式, 这就导致词汇量很大的学生也很难用英语进行正确的交流。举一 个简单的例子: 一位外国人称赞一位刚从学校毕业不久的中国学生:YOur English is excellent and really quite lfuent.此学生回答到:“No,11o.My English is very poor.”这位外国人感到非常迷惑,因为他的意图是 表达自己的赞赏之情。在这次对话中。这位中国学生其实应该回 答“Thanks“。虽然在中国谦虚是一种礼节,但他的回答并不符 合西方文化。结果这次对话便无法进行下去。在与外国人交谈 中。即使我们的语法是正确的,但由于文化差异我们的对话很有 可能不太恰当与得体。因此,在英语词汇教学中,帮组学生区分 中英词汇的文化差异是非常重要的。 2.有限的英语材料 许多学生在6年的中学学习里掌握了大量词汇和语法,但却 很难在真实情形中正确使用,其原因也在于他们学习的英语材料 是与西方社会因素分离开来的。 在中国,英语词汇教学常常忽略社会因素。因为大部分英语 材料的内容总是受中国的社会因素所影响,学生使用的英语材料 基本上都是一些与中国文化相关的短小故事,对话,诗和散文。 188 现代企业教育 MODERN ENTERPRlSE I有的英语材料甚至受制于政治因素,这些材料主要以一些工人 和农民英雄为主人公。结果,学生学到的词汇是英语,而其真正 的涵义却是从中国文化来理解的,词汇和文化就这样分隔开来。 在这种情况下,学生很难正确使用英语词汇。比如,在翻译“力 大如牛”这个句子时,很多学生都会译成“S strong as a cow”,“凡 人皆有得意的”译成“every person has a happy day”,这些都是误 译。正确的译法应是“∞strong as a horse”,“eveyr dog has its day”. 因此,教师应该知道在英语词汇教学中社会和文化因素不仅 影响着学生学对词汇的理解,也影响着他们正确使用英语进行 交流。 三、文化知识在英语词汇教学的重要性 1.影响英语词汇的真正内涵 英语词汇的文化知识是与词汇的真正含义密切联系的,而非 其字面意义。因为字面意义往往是最基本的意思并且与文化很 少有关联。如果学生不能区分词汇所处的文化环境,就很容易在 词语使用上犯错。比如:(1)“green with envy”是什么意思?当 人们嫉妒时,他们的脸色会变绿吗?(2)当美国人说,“Paul is in blue mood”。Paul心情到底怎样?高兴?愤怒?悲伤还是其它? 在以上这两个例子里绿色和蓝色与颜色无关。这两个词汇包含 另外一种意思一一与一定文化相结合一一不能从字面意思来理 解。在字典里,“green”的意识是“绿色”,但是“green with envy” 在英语文化里是一个固定的短语,意识是“very jealous”(非常的 嫉妒)。而蓝色与其它词汇连用时,指某种心情——沮丧,忧郁, 那么在第二个例子里Paul的心情就是沮丧的。因此我们应该明白 学生在英语词汇学习中遇到的问题是由文化差异所引起的。要 正确使用英语词汇,了解文化背景是关键。掌握词汇背景知识是 与外国人进行交谈的基础。 四、正确教授英语词汇的方法 1.文化知识与词汇相结合 正如我们所知道的文化与词汇息息相关,但是对于学习英语 词汇的学生来说最为重要的是把文化知识和词汇学习结合起来。 为了正确的使用词汇了解相关的文化是必须的。每种文化都创 造了某种词汇用以描述其独特的自然和社会环境,以及人们在 这些环境中的行为。因此缺乏英语文化中某些事物或观念的知 识将会导致对词汇的真正理解产生歧义。像“PIt"i v ae Y”, “Thanksgivign Day”,“parliament”,“motel”,“hotel”等词汇对大多 数中国人来说都比较陌生。单独的词汇在理解中会引起一些误 解。提到“Dumpling”学生会立刻想到中文里的“饺子”,但实际 上这是一种误解,因为“dumpling”可以指其它的东西(比如汤 ::DUGATION 2009年・11月・下期 学术・理论 现代衾菩 浅议复合式听写练习策略 朱丹 (陕西理工学院大学外语教学部陕西汉中723003) 摘要:听写能力与其它语言技能有着密切的联系, 制度性的听写能力训练可以促进其它技能的全面发展。作者对其教学实践中推 行的精听和协作式听写训练认真总结分析,并提出要注意的问题。 关键词:精听协作式听写 公共英语四、六级考试的改革使得大学英语课堂的教学也相 耕细作,循序渐进。精听要从每个单词,词组,短语,短句练起。 应有所调整。新题型中听力部分的比重较旧题型有大大的增加, 不论是学生自己听录音,还是教师在课堂上集体听写。或者学生 因此教师应在这方面的教学上付出更多的精力。改革以前的四、 互相听写,精听要求将听到的内容一字不漏的写下来,并检查其 六级着重强调的是学生们的词汇及阅读理解,相对而言,客观题 正确与否。这种方法虽然费时费力,但效果明显。它能锻炼学生 还是比较多的。而改革之后,除了继续为重的阅读理解部分,单 最基本的语言技能: 选的词汇部分已被更加多样化的听力题取而代之。目前,按照颁 (1)正确拼写单词的能力 布的新题型的比例,听力部分除了保留以前所有的短对话(short 许多学生为应试而做大量的选择题,对英语单词的拼写能力 conversation)和短文理解(passage understanding)之外,又增加了长对 训练不屑一顾,这使得他们的拼写能力变得越来越差。由于听写 话(1ong conversation),复合式听写(compound dictation)以及听文章回 题迫使学生写下正确的英语单词,这样就使得拼写基本功差的学 答问题(question answering o由此可见,随着题量的增加及题型的 生暴露出了他们的短处。在对一个班级进行的短文听写中,大约 多样化,试题的难度也有了相当大的提高。而我国绝大多数的大 有三分之一的学生拼不出或拼不全像inexpert sive,receiVe, 学生在听力部分还是有待提高的。可以说,听力对于他们而言还 impossible,company及common这样的词,其他常用词汇的拼写错 是一个弱项,而新题型中的复合式听写更是让许多学生头疼不 误更是随处可见。 已。因而如何练习复合式听写从而提高学生听力水平是英语教师 (2)正确使用词汇及语法的能力 们面临的迫切问题。 名词复数、动词过去式、过去分词及现在分词的特殊形式以 及语法掌握不扎实,也是听写训练中暴露出的弱点之一,而有些 1.练习精听(Bottom-up understanding) 错误往往是不可原谅的。 精听类似于精读,“精”的意思就是从小处一点一滴练起,精 比如:It is impolite to enter someone s room without ask for 团,水果布丁,矮胖的人)并不能和“饺子”划等号。英语中 容。其次,如果有更多的课本囊括了清晰的英语文化要素并且教 的一些词汇诸如表示亲戚关系的词“uncle”,“aunt”,“niece”, 师能更加注意学生交流能力,那么这将会起着非常有效的作用。 “sister”,“brother”等很难完全解释清楚中国文化里的亲戚关系。 另外,教师与4学生应该以客观的视角来看待英语文化,以便增 如果没有正确理解这些术语的文化差异,这些词汇就很难被译 加他们对中西文化差异的正确理解。 成正确的中文。在中国文化里妹妹或姐姐的区别是非常重要的, 特定的文化影响着如何正确的称呼一个人,不能笼统的用英语 五、结论 中的“sister”来概括o ’ 词汇不仅仅是句子的基本单位,也是交流的重要因素。文化 2.使用各种不同的方法来吸收和体验英语文化 和词汇不能被分隔开,如果学生想要正确的学习英语词汇。他们 教师应该使用不同的方法来让学生吸收或体验与中国文化 就应该了解中英文化的差异,因为文化差异是很重要的因素,他 不同的英语文化,例如收集一些关于英语国家的资料和图片, 们应该在英语词汇教学中受到足够的重视,教师不应该只教词汇 以便让学生理解英语的艺术,历史和当地风俗人情;与此同时 的字面意思。教师必须区分中英文化,以便让学生明白英语词汇 英语电影和电视能够带给学生直观的感觉,让学生在不知不觉 的真正含义,能够在交流中正确的使用,以此达到英语词汇学习 中对他们所见到和听到与英语文化有关的东西有较深的印象, 的最终目的。 教师也能够为学生推荐一些涉及到英语文化的简单书籍,以此 增加学生在某种场合正确使用英语词汇的能力。在课堂外教师 参考文献: 可以提供一些英语讲座。正如我们所讨论的,文化差异存在于 【1]Clair ̄Kramch,ed.Context and Culture in Language Teaching. 英语词汇中。因为英语词汇能够在对话中反映出,通过英语词 Oxford:Oxford Universit]Press,1993. 汇课本来学习文化便可以看做为一种对话的过程,在此学生能 【2]Eh Hinkel,ed.Culture in Second Language Teaching and Learning. 够与书中的作者以及文化内容进行字面上的词义交流。然而, Cambridge:Cambridge University Press,1999. 这种方法只是教师在教室里起主导作用的方式,在此模式下学 【3]H.D Brawn,ed.Principles ofLanguage Learning and Teaching. 生能在教科书里看到一些不同的文化,但是教师也应该引导学 Shang Hai:Foreiug Language and Research Press,2002. 生自己学习英语文化。 【4】陈申.外语教育中的文化教学.北京:北京语言文化大学出 有很多种办法用以解决英语词汇教学出现的问题。首先,要 版社。1999.口 结合词汇和文化,这就需要课本含有大量的关于文化要素的内 现代企业教育 MODERN ENTERPRlSE EDUCATION 189